人気ブログランキング | 話題のタグを見る

はなちゃ日記

fujian.exblog.jp
ブログトップ

中国語教室

今日のお茶  オリーブ葉MIX(蘭亭)

中国語教室に行ってきました。今日はC老師がお休みだったのでRu老師でした。
まずは今週一週間の出来事を一人一人喋る。突然だったので何も考えていかなかった。
うーん準備が出来ていたらもっと喋れたのに・・

次は先週の復習。テキストを見ずに老師の後について発音をし、その意味を訳す。
今日はテキストをほとんど見ませんでした。
あとは質問です。お互いに質問をして、答える。

先々週、Ru老師が生徒と一緒に中国旅行した。そのときに生徒達は中国語を聞くことは出来ても喋れないと思ったそうだ。
言っていることは大体理解を出来ているようだけどいざ喋ろうとすると単語を並べるだけ。語順も合っていないしすぐに詰まってしまう。
思ったことがすらすらでこないと焦ってしまいますますおかしな中国語になる。

うぅーんまったくそうだ。
中国人の日本語学習者はとて勉強熱心で3ヶ月しか勉強していなくてもかなりしゃべれていたそうです。
このままではまずい、と思って授業の仕方を変えたようです。
なんとかみんなに上達をしてもらおうと老師も考えてくれてます。ありがとうございます。Ru老師の授業に対する熱心さには頭が下がります。

勉強の後は中日ドラゴンズの優勝バーゲンに行ってきました。
三越、丸栄や栄の地下街はもーめちゃくちゃ込んでました。
傘とチョコレート(なんと ! ドラゴンスのシールが張ってある)を購入。
そして地元のイトーヨーカドーではクッションを購入。
ドラゴンズありがとう(笑)明日もバーゲンにいってきま~す。
by sena-j | 2004-10-02 19:26 | 台湾・中国語 | Comments(4)
Commented by makimoki at 2004-10-02 22:40
中日優勝!おめでとう!!それも、めでたいが、「ICHIRO」がすごいね。さておき。中国語は語順が日本語とは違うからねえ。でも、英語とは大体同じ。その店、韓国語は日本語と同じだからとっつきやすい。私にとっては、「三位一体!」になってしまう。厄介なんです。精進、日々是精進。
Commented by 花茶 at 2004-10-03 16:35 x
ありがとう ! 日本シリーズもがんばるって私は何者!?
中国語と英語は大体同じ。ドイツ語が元になって英語が出来たと聞くとやっぱり英語が出来たほうがいいなぁとつくづく思います。
ホント厄介です。がんばりましょうね~
韓国語は「オッパー」くらいしかわからない(笑)
Commented by prego_1 at 2004-10-03 17:37
こんにちは。
私も今日はレッスンに行ってきました。
なかなか、「去」「吃」の発音が今だ言えず、困っています。
「n」「ng」のものも、ぐちゃぐちゃ・・・
私のところには先生が二人いて、全然雰囲気も違います。
一人は、超ポジティブシンキング&楽天的な台湾人で、
「いえなくっても、今後出来るようになるよ!まずは話すことから!」というタイプ。
もう一人は最近来られた中国大陸の方。
発音にとても厳しく、話すことがちょっと怖くなってしまいます・・・。
きっと二人のいいところを受け止めながら、やっていけばうまくなっていくのだろうと思うのですが・・・。
発音命の中国語、一喜一憂しております。
Commented by 花茶 at 2004-10-05 20:59 x
prego-1さん。発音はむずかしい~
私の先生も大陸なのでやはり発音に厳しいですよ。
台湾人の先生はいいですね。台湾で買ってきたお土産(特に食料品)は繁体字で読めない。
聞く人もいないのでけっこう困っちゃう。